Une Ligne Par Jour / a line a day
juillet/July août/August 葉月 ⇒現在の日記はこちら
HOME

Dimanche vingt-sept août deux mille
Sunday, August 27th, 2000

平成12年8月27日
Nous sommes allés au zoo municipal aujourd'hui.
Récemment Sayaka voulait y aller.
Il y avait plusieurs de pingouins manchots là-bas et on a pu les voir nager de côté.
C'etait la première fois que j'en ai vus voyais nager.
Ils étaient très mignons.
Sayaka et moi Je les regardais ai regardé nager avec Sayaka pendant quelques instants.

We went to the municipal zoo today.
These days Sayaka had been eager to go there.
There were penguins there and we could see them swiming from the side.
I saw them swimming for the first time.
They were so cute!
I was watching them swimming with Sayaka for a litle while.

今日は市の動物園に行ってきました。
最近、さやかが行きたがっていたのです。
ペンギンのプールがあって、横から泳いでいるのをみることができました。
ペンギンが泳いでいるのをみたのは初めて。
かわい〜。
しばらくの間、さやかと一緒にじっと見ていました。

Samedi vingt-six août deux mille
Saturday, August 26th, 2000
平成12年8月26
日(土)
Quand je prennais prennais prenais le dîner, j'ai entendu le son des feux d'artifice.
J'ai arrêté de manger et les ai regardé pendant 30 minutes.
Il Cela doit être la une soirée de feux d'artifice par dans un village à côte de ma ville.
Je n'ai pas su ne savais pas qu'on pouvait voir du feu d'artifice chez moi si beaux.

When I was having a supper, I noticed the sounds of fireworks.
I stopped eating and watched it throught the window for about 30 minutes.
It must be a firework festival sponsored by a town near my city.
I didn't know I could watch fireworks so clearly from my house.

晩御飯を食べているとポンポンと打ち上げ花火の音が聞こえました。
私は食事を中断して、30分ほど窓から花火を見ました。
近くの町主催の花火大会でしょう。
なかなか綺麗に見えました。


筑後川花火大会(2000.8.5)
La soirée de feux d'artifice chez sur la rivière Chikugo, 5 août.


Sayaka, son grand-père et moi.
Ce sont les melons d'eau, devant Sayaka, que son grand-père a cultivé. (13 août)

さやか、おじいちゃんと私。
さやかの前にあるのはおじいちゃんが作ったスイカです。(2000.8.13)

さやかはとうもろこしの皮むきのお手伝いをしました。
もちろん、とうもろこしも自家製です。(2000.8.13)
Sayaka nous a aidé à peler des maïs.
Ils ont aussi été cultivés par son grand-père. (13 août)

Found errors? Please let me know.
Merci de m'indiquer si j'ai fait des fautes de français.
ご意見はこちらへ→
C'est vrai? C'est vrai! (Bulletin Board)

HOME